Celebrity in Dragon Boat Festival Poetry: Yuan Zhen compared Xue Tao to Su Shi, a calamus, who used the Dragon Boat Festival to "spread dog food".

Du Fu

Yuan Zhen

Su Shi

  Expressing gratitude to Du Fu for his official worship of Zuo Yi

  The Dragon Boat Festival in 757 AD is especially special for Du Fu. This is the second year after the "An Shi Rebellion" broke out, during the period of national unrest. Thanks to Tang Suzong’s "honor", 45-year-old Du Fu went to the official career again, and the official paid homage to Zuo.

  "Fine kudzu contains soft wind, and fragrant Luo is light in snow." Du Fu can’t hide his excitement in his poems. The official clothes given by the Dragon Boat Festival are as soft as the wind, and the incense sticks are as light as snowflakes. "The meaning is called length, and the life is sacred." The length of the palace clothes is all to one’s liking, bearing the emperor’s hospitality for life. Du Fu’s career was bumpy and he was always frustrated. At this moment, he was particularly grateful for this opportunity.

  However, not long after, Du Fu angered Tang Suzong by rescuing the house, and banished him to Iowa, from which he was no longer reused.

  In addition to "Giving Clothes at Midday", Du Fu also mentioned the Dragon Boat Festival in "Farewell to Qing Jinfeng’s Dragon Boat Festival Royal Clothes on the Capital" — — "The tailor’s cloud becomes a royal coat, and he worships the Dragon Boat Festival." The custom of giving clothes to the Dragon Boat Festival is also mentioned in the poem, which shows that the court of the Tang Dynasty attaches importance to the celebration of the Dragon Boat Festival.

  give expression to one’s feelings

  Write back to Xue Tao Yuan Zhen v. Acacia

  Acorus calamus is a plant representing the spirit of Dragon Boat Festival, and there has always been a custom of hanging Acorus calamus and Artemisia argyi among the people. Why did Yuan Zhen mention the cattail flower in his reply to Xue Tao?

  In March of the fourth year of Tang Yuanhe (809), Yuan Zhen was given the supervision of the empire and sent to Dongchuan. When Yuan Zhen and Xue Tao met, they hit it off. This year Yuan Zhen was 31 years old, and Xue Tao was 41 years old (another 54 years old). In July of that year, Yuan Zhen was transferred to Luoyang and never came back.

  Yuan Zhen spent his whole life courting women, and he also wrote many love poems for them. Yuan Zhen and Xue Tao kept their poems in harmony, and Xue Tao also dedicated poems to Yuan Zhen with Songhua stationery. This song "A Gift to Xue Tao" was written in the first year of Changqing (821), and it was Yuan Zhen’s reply to Xue Tao.

  The whole poem is almost a compliment to Xue Tao. "Jinjiang’s satiny beauty show conjures up Wen Jun and Xue Tao. Words steal parrots’ tongues, and articles get phoenix hair. " He compared Xue Tao with Zhuo Wenjun and praised her for her clever words as if she had stolen the parrot’s tongue, and her gorgeous articles as if she had shared the feathers of a phoenix. "One after another, the guests stopped writing, and all the officials wanted to dream of knives." He also said that people who are good at writing words have stopped their pens, and all the princes want to leave there like Wang Jun’s dream promotion. In short, it is a talent that makes other literati feel ashamed.

  "After parting, acacia is separated by smoke and water, and calamus flowers are five clouds high." At this time, they have been separated for 12 years, and the acacia after separation is separated by smoke and water, like calamus flowers in the courtyard, as high as Xiangyun in the sky. The fact that the flowers of Acorus calamus are not easy to bloom may indicate that Xue Tao is out of reach for him.

  Acorus calamus is full of vitality, elegant and handsome, and has always been deeply loved by the ancients. The ancestors even worshipped Acorus calamus, regarded it as a sacred grass, endowed it with personality, and designated April 14 of the lunar calendar as the birthday of Acorus calamus. Acorus calamus has been a "divine" plant for thousands of years. In his poem, Yuan Zhen praised Xue Tao fiercely and compared her to calamus.

  Park Soo Ae; Su Ae

  Write lyrics to send concubine Su Shi to sprinkle dog food.

  This word was written in the second year of Zong Shaosheng in Song Zhe (1095), which was the second year that Su Shi was demoted to Huizhou, Guangdong. He wrote this poem on the Dragon Boat Festival this year and gave it to his concubine Wang Chaoyun.

  "Light sweat slightly through the blue Wan, the Ming Dynasty Dragon Boat Festival bath Fang Lan. The fragrance is full of Qing Chuan. " Slightly sweaty and soaked through the blue silk, I will bathe in vanilla on the Dragon Boat Festival tomorrow, and the remaining rouge powder will be used to fill the sunny river with water when I wash and dress. From the perspective of describing Wang Chaoyun personally, it can be seen that there were a lot of people worshipping orchids in the Dragon Boat Festival. The ancients thought that bluegrass could avoid bad luck and sacrificed it with orchid soup.

  "Colored lines are lightly wrapped around red jade arms, and small operators hang on Lv Yun. Beautiful women meet for a thousand years. " Multicolored flowers are gently wrapped around the ruby arm, and the small character seal is obliquely hung on the black bun under the ear. The most important thing about this festival is to meet the beautiful woman for a thousand years.

  Colored lines refer to five kinds of colored lines: blue, red, yellow, white and black, which are derived from the ancient five elements and have the meaning of exorcising evil spirits and praying for Naji. Wrapping arms with five-color lines has always been an important custom in ancient China, and there are still colorful folk handicrafts of Dragon Boat Festival.

  "Small charm" refers to the talisman to dispel evil and keep peace. Usually, women hang it on their hair bun. Ge Hong’s "Bao Puzi Miscellaneous Ying" records: "Or ask the way to open five soldiers … … Or use May 5th as a red charm, with the heart in front ",and the small symbol here may refer to the red charm.

  Multicolored silk wraps around the arm, and small symbols hang in a bun. May your lover stay with you, and the beautiful meaning of the Dragon Boat Festival can be realized. This word is not only a folk word describing festivals, but also a masterpiece of Su Shi’s Dragon Boat Festival show. Huaxi Dushi Bao-Cover Journalist Xue Weirui

  Give clothes at noon

  Du Fu

  The dragon boat festival, the emperor bestows precious palace clothing, favor to add. The fragrant silk was spun into the fine kudzu vine, and the soft wind was blowing, and the white color was like the new snow. From heaven, rain and dew, just in the heat, put on it cool and incomparable. The length of the palace clothes are all combined with the mind, life-long I will carry the emperor’s hospitality.

  Send to Xue Tao

  Yuan Zhen

  Jinjiang’s greasy beauty show conjures up Wen Jun and Xue Tao. Words steal parrots’ tongues, and articles get phoenix hair. One after another, the guests stopped writing, and all the officials wanted to dream of knives. After parting, acacia is separated by smoke and water, and calamus flowers are five clouds high.

  Huanxisha Dragon Boat Festival

  Su Shi

  The light sweat slightly penetrated Bi Wan, and the Ming Dynasty Dragon Boat Festival bathed Fang Lan. Qing Chuan is full of fragrance. The colored thread is lightly wrapped around the red jade arm, and the small character hangs obliquely on the Lv Yun. Beautiful women meet for a thousand years.